Kiss Me Blind

Posted on: 六月 25th, 2010

《Kiss me blind》歌声混合擦过窗户的雨滴,使得这个下午多了点暧昧的味道。

BEN BEN像一个索取爱不尽的孩子,张口闭口都是kiss my blind,盲目,放在爱情里就变成了正常的动词。

今天得知一朋友迁居上海,上周才送走一位离开上海的朋友。兴奋地打电话过去,听到久违熟悉的声音时,心里特别开心。

买了双上面印有SNOOPY的拖鞋,好像回到了小时候疯狂迷恋这条爱打字的小狗,幻想的飞行员的时光,无忧无虑。确切地说,是年轻能消化掉一切地忧虑,再盲目地爱,盲目地与生活冲撞继而散发出光芒,否则,还有什么意思呢?

J.C. Coetzee的《青春》读完,里面说:“以时钟的时间计算,这一非凡事件最多只延续了几秒钟。但是当他站起身来,拍掉衣上的尘土的时候,他感到恢复了活力,得到了新生。他回到那座伟大神秘的城市去经受考验,得到改造,而在这儿,在春天温和阳光下的这一片草地上,有关他发展的许诺意外地来到了。如果他还没有完全改观,那么至少他有幸得到了自己属于这个世界的暗示。”

Tags: , , ,

2 Responses

  1. 海绵宝宝 说道:

    求介绍~~~

Leave a Reply